في الحضارات القديمة ،نجد أن المشاريع العملاقة مثل سور الصين العظيم و تاج محل في الهند قد بنيت في أوقات الأزمات الاقتصادية الصعبة و ليس في أوقات الرخاء . في مصر ، على سبيل المثال ، نجد أن الزراعة تعتمد على ظروف المناخ. حتى أنه في بعض الأحيان يحدث أن ندرة مياه النيل تؤثر سلبا على المحاصيل الزراعية. إن الملك خوفو و هو فرعون كبير من الأسرة الرابعة قد جعل البلد ينشغل في بناء الهرم الأكبر الذي يعد الوحيد من عجائب الدنيا السبع في العالم القديم الذي
Gli obiettivi e le finalità dell’evento vengono specificati dal Sindaco di Reggio Calabria, che invita i cittadini alla partecipazione, con la seguente lettera. "I Capi di Stato e di Governo euro-mediterranei si sono impegnati, in occasione del Vertice di Parigi del 13 luglio 2008, a rilanciare gli sforzi per trasformare il Mediterraneo in un’area di democrazia, cooperazione e prosperità. La Dichiarazione comune di Parigi fa, quindi, appello alla società civile, alle autorità locali e regionali e al settore privato per una partecipazione attiva alla costruzione dell’Unione per il Mediterraneo.
يشرح جوزيف سكوبيليتيرئيس مدينة رجو كالابريا الأهداف و الغرض المنشود من هذا الحدث الكبير و يدعو مواطني المدينة للحضور قائلا لهم في الدعوة ما يلي :
عندما اجتمعرؤساء البلاد و الحكومات الايورومتوسطيةفي مؤتمر باريس يوم31 يوليو 2008 نجدهم قد تعاهدوا على تكاتف الجهود لتحويل و تطوير منطقة البحر المتوسط إلى منطقة ديمقراطية و تعاون ورفاهية.
Mediterraneo: il futuro è a sud. Una Nuova Via della seta
لبحر الأبيض المتوسط:المستقبل هو الجنوب.طريق الحرير الجديد
L'attuale contesto geopolitico e economico sta delineando nuovi scenari per l'Ue e l'Italia in particolare. Il nostro futuro sarà euromediterraneo o non sarà. Con 280 milioni di abitanti, un terzo del commercio mondiale,energia in grande quantità, Paesi in forte espansione economica e demografica, il Mediterraneo rappresenta la vera sfida lanciata all'Europa.
وضع الجغرافية السياسية والاقتصادية الحالية بدأ يحدد سيناريوهات جديدة للاتحاد الاوروبي ولايطاليا بوجه خاص . مستقبلنا سيكون إيورومتوسطي و إلا سنكون بلا مستقبل . إن 280 مليون نسمة و ثلث التجارة العالمية مع تَوَفر الطاقة بكميات كبيرة في بلدان ذات التوسع الاقتصادي القوي و النمو السكاني يعني أن منطقة البحر الأبيض المتوسط هو التحدي الحقيقي بالنسبة لأوروبا.